SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
Anlehnung die (PL die Anlehnungen) oparcie; in Anlehnung an etwas opierając się na czymś, nawiązując do czegoś, wzorując się na czymś
aufbauen czasownik baut auf, baute auf, hat aufgebaut wznosić, stawić, odbudowywać, montować, stwarzać; seine Theorie auf DAT etwas aufbauen opierać swoją teorię na czymś; sich aufbauen pot. ustawić się
aufliegen czasownik liegt auf, lag auf, ist aufgelegen leżeć (na czymś), być wyłożonym; (hat aufgelegen) sich auflegen nabawić się odleżyn, odleżeć się
auskennen czasownik sich auskennen; kennt sich aus, kannte sich aus, hat sich ausgekannt orientować się, znać się; sich mit etwas auskennen znać się na czymś; ich mit Kindern auskennen umieć obchodzić się z dziećmi; sich in etwas (DAT) auskennen orientować się w czymś; kennst du dich in der Stadt aus? orientujesz się w tym mieście?
bereichern czasownik bereichert, bereicherte, hat bereichert wzbogacać; sich an etwas bereichern wzbogacać się na czymś
bescheiden przymiotnik, przysłówek skromny, skromnie; czasownik bescheidet, beschied, hat beschieden dawać odpowiedź, informować, wzywać; sich mit etwas bescheiden zadowalać się czymś, poprzestawać na czymś
Beschlag der (PL die Beschläge) osad, okucie; etwas in Beschlag nehmen zagarnąć coś; jemanden in Beschlag nehmen absorbować kogoś; etwas mit Beschlag belegen kłaść areszt na czymś, konfiskować coś; jemanden in Beschlag nehmen zabierać/anektować kogoś wyłącznie dla siebie
betrügen czasownik betrügt, betrog, hat betrogen oszukiwać, zdradzać, łudzić; jemanden um etwas betrügen oszukiwać kogoś na czymś; bei etwas betrügen oszukiwać w czymś
bewandert przymiotnik obeznany; in etwas bewandert sein być obeznanym z czymś, znać się na czymś; forma Partizip Perfekt czasownika bewandern
Bombengeschäft das (PL die Bombengeschäfte) bombowy interes; mit etwas ein Bombengeschäft machen pot. zrobić na czymś dobry interes
dick przymiotnik, przysłówek gruby, gęsty, grubo, nabrzmiały, zażyły; dick werden tyć; ein dicker Mensch gruby człowiek, otyły człowiek; zu dick sein być za grubym; mit jemandem durch dick und dünn gehen dzielić z kimś dolę i niedolę; mit etwas das dicke Geld machen pot. zarabiać na czymś grube pieniądze; ein dicker Qualm gęsty dym; eine dicke Karre pot. wypasiona bryka
Experiment das (PL die Experimente) eksperyment; Experimente an etwas (DAT) durchführen prowadzić eksperymenty na czymś, eksperymentować na czymś; chemisches Experiment eksperyment chemiczny
fußen czasownik fußt, fußte, hat gefußt opierać się, polegać auf einer Sache na czymś
gesundstoßen czasownik stößt gesund, stieß gesund, hat gesundgestoßen; sich gesundstoßen pot. napychać sobie kieszenie, odkuwać się an einer Sache na czymś
gravieren czasownik graviert, gravierte, hat graviert grawerować etwas in etwas (AKK) coś na czymś
Griff der (PL die Griffe) rękojeść, trzonek, rączka, ucho, chwyt, uchwyt, klamka; einen guten Griff tun pot. dobrze trafić; etwas im Griff haben pot. mieć coś w małym palcu, znać się na czymś, mieć nad czymś kontrolę; ein Problem in den Griff bekommen pot. dać sobie radę z problemem
gründen czasownik gründet, gründete, hat gegründet zakładać; eine Gesellschaft gründen zakładać spółkę; sich auf etwas gründen opierać się na czymś
haften czasownik haftet, haftete, hat gehaftet przylegać, trzymać się, być przyczepionym, być przyklejonym an/auf etwas (DAT) do czegoś/na czymś, prawn. odpowiadać, ręczyć, poręczać; für etwas haften ręczyć za coś; das Pflaster haftete nicht auf der feuchten Haut plaster nie trzymał się na wilgotnej skórze; Eltern haften für ihre Kinder rodzice odpowiadają za swoje dzieci; wir haften nicht für Ihre Garderobe nie odpowiadamy za Państwa garderobę; die Transportfirma haftet für Beschädigungen firma transportowa odpowiada za uszkodzenia; ein persönlich haftender Gesellschafter udziałowiec ponoszący osobistą odpowiedzialność; jemandem dafür haften, dass... zaręczać komuś, że...
hinauslaufen czasownik läuft hinaus, lief hinaus, ist hinausgelaufen wybiegać; auf etwas (AKK) hinauslaufen skończyć się na czymś; das läuft auf dasselbe hinaus to na jedno wychodzi
knauserig przymiotnik, przysłówek pot. pej. skąpy, skąpo; mit etwas knauserig umgehen skąpić na czymś
konzentrieren czasownik konzentriert, konzentrierte, hat konzentriert koncentrować, skupiać, ześrodkowywać, chem. stężać; sich auf etwas (AKK) konzentrieren koncentrować się na czymś
Kosten PL koszty, wydatki; auf eigene Kosten na własny koszt; die Kosten tragen/decken ponosić/pokrywać koszty; auf seine Kosten kommen wyjść na swoje; bei etwas nicht auf seine Kosten kommen być stratnym na czymś; auf Kosten von jemandem/etwas kosztem kogoś/czegoś; auf jemandes Kosten na czyjś koszt
kundig przymiotnik biegły, doświadczony, mądry; einer Sache (GEN) kundig sein być w czymś biegłym, znać się na czymś
kurz przymiotnik, przysłówek (kürzer, am kürzesten) krótki, krótkotrwały, krótko, na krótko, krótkotrwale; kurz danach wkrótce potem; vor kurzem niedawno; kurz gefasst krótki, zwięzły, krótko, zwięźle; kurz und bündig krótko i węzłowato; es kurz machen nie przeciągać, streszczać się; bei etwas zu kurz kommen wyjść na czymś źle; seit kurzem od niedawna, ostatnimi czasy
Nagel der (PL die Nägel) gwóźdź, paznokieć; einen Nagel einschlagen wbijać gwóźdź; ein Nagel zu jemandes Sarg sein przen. być gwoździem do czyjejś trumny; sich (DAT) etwas unter den Nagel reißen przen. położyć rękę na czymś, zagarnąć coś; mit etwas den Nagel auf den Kopf treffen przen. trafić z czymś w dziesiątkę; eingewachsener Nagel wrośnięty paznokieć; brüchige Nägel łamliwe paznokcie; an den Nägeln kauen obgryzać paznokcie
perlen czasownik perlt, perlte, hat geperlt występować (krople potu), perlić się auf etwas (AKK) na czymś
profitieren czasownik profitiert, profitierte, hat profitiert odnosić korzyść, zyskiwać, zarabiać, korzystać bei/von etwas na czymś; von etwas profitieren zdobywać doświadczenie zajmując się czymś
Schnauze die (PL die Schnauzen) także wulg. pysk, morda, język; Berliner Schnauze pot. slang berliński; die Schnauze voll haben pot. mieć czegoś powyżej uszu; eine große Schnauze haben pot. być mocnym w gębie; auf die Schnauze fallen pot. odnieść porażkę, wyjść na czymś źle; Schnauze!/halt die Schnauze! wulg. zamknij się, morda!
Siegel das (PL die Siegel) pieczęć, pieczątka, stempel; ein Siegel auf etwas drücken odciskać na czymś pieczęć; unter dem Siegel der Verschwiegenheit z zachowaniem ścisłej tajemnicy, poufnie
überlegen czasownik legt über, legte über, hat übergelegt kłaść (na czymś), przykrywać; (überlegt, überlegte, hat überlegt) zastanawiać się, rozważać, przemyśliwać; überleg doch mal! zastanów się!; ohne zu überlegen bez zastanowienia; przymiotnik, przysłówek przeważający, silniejszy, lepszy, z przewagą, opanowany, wyniosły
verbrennen czasownik verbrennt, verbrannte, hat verbrannt palić, spalać; (ist verbrannt) spalać się, oparzać się; Holz verbrennen spalać drewno; sich die Hand verbrennen poparzyć sobie rękę; sich die Finger verbrennen pot. sparzyć się na czymś
verlassen czasownik verlässt, verließ, hat verlassen opuszczać, porzucać, zostawiać; sich auf etwas/jemanden verlassen polegać na czymś/kimś; przymiotnik opuszczony, porzucony, zostawiony
vermerken czasownik vermerkt, vermerkte, hat vermerkt odnotowywać etwas auf etwas (DAT) / in etwas (DAT) coś na czymś / w czymś; etwas peinlich vermerken odbierać coś z niesmakiem
Versuch der (PL die Versuche) próba, doświadczenie; Versuche an etwas (DAT) durchführen prowadzić na czymś doświadczenia, eksperymentować na czymś; einen Versuch anstellen przeprowadzać eksperyment; ein chemischer Versuch eksperyment chemiczny
vertrauen czasownik vertraut, vertraute, hat vertraut ufać, dowierzać jemandem/etwas komuś/czemuś; auf etwas (AKK) vertrauen polegać na czymś, mieć zaufanie do czegoś; darauf vertrauen, dass... mieć nadzieję na to, że...
vertreiben czasownik vertreibt, vertrieb, hat vertrieben wyganiać, wysiedlać, rozprowadzać (towary), dystrybuować, uprzyjemniać (czas); sich (DAT) die Zeit mit etwas vertreiben spędzać czas na czymś

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
opierać się, ruhen, sanft, Abblendlicht, Beschuldigtenvernehmung, Ernährungsexperte, Sau, speziell, Briefmarken, Formular, Anker, unbeachtet, gefügig, spróbować, Fitnessstudio, räumen, beichten, stichhaltig, verblassen, Versager, meine, Schlampigkeit, Normalzustand, Schüler, Verehrer, trampen

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków